Ukraina và cuộc chiến, thử nhìn lại (p.2-3) (Hoa Bắc cực)

2. Bài phát biểu nhậm chức của Tổng thống Zelensky

Bbt. Tác giả xin ghi lại những hiểu biết, cảm nhận hạn hẹp riêng của chính tác giả qua các nguồn tài liệu thu thập được để có cái nhìn sơ lược nguyên do đưa đến cuộc chiến… Một cuộc chiến rất khác thường so với những cuộc chiến đã xảy ra trước đây trong thế kỷ 20-21 này ngoài 2 cuộc Đại chiến thế giới lần nhất (1914-1918) và Đại chiến thế giới lần thứ hai (1939-1945). Đó là các cuộc chiến đã xảy ra tại: Việt Nam, vùng Trung Đông hay vùng Vịnh, I-rắc (Iraq), A Phú Hãn (Afghanistan), … 24.2.2022 – cuộc chiến tại Ukraina lần này lại xảy ra ngay, trong và sau cơn đại dịch Covid làm cho cả thế giới đã, đang và còn ở trong những khó khăn toàn diện về mọi mặt sau trận đại dịch lại phải gánh nặng thêm với những: gián đoạn thương mại, giá cả lương thực-nhiên liệu tăng cao, nguy cơ nạn đói, khủng hoảng năng lượng, giảm thiểu sản xuất, gây bất ổn kinh tế vĩ mô cùng nhiều thách thức an ninh khác….

Cuộc chiến tại Ukraina nổ ra đã gần 400 ngày nhưng vẫn chưa có dấu hiệu hạ nhiệt, và không ai biết sẽ còn kéo dài bao lâu, và cuộc chiến này sẽ đẻ ra thêm bao bất ổn, khủng hoảng khác cho cả nhân loại trên trái đất này ngoài những khủng hoảng, khó khăn, trước mặt với những thay đổi khó lường từ thiên nhiên, như: biến đổi khí hậu, hạn hán, nạn thiếu nước uống, nạn đói, nạn dịch, núi lửa, lốc xoáy, bão lụt, … Nhưng cái mà cả thế giới đã nhìn thấy qua báo chí, truyền hình chỉ là những cảnh tượng tang hoang, chết chóc, thương vong,… cùng biết bao nhà cửa trong rất nhiều thành phố đã bị phá nát không còn sử dụng chỉ có phá đi và xây dựng lại… Con người chỉ cần có thời gian, nhưng thời gian sẽ phải mất bao lâu để gầy và xây dựng lại những đổ nát, hoang tàn vật chất, bên cạnh những di tích lịch sử sẽ chẳng bao giờ xây dựng lại được, kể cả tâm hồn và ánh mắt con người… và quan trọng nhất là tình nhân loại.

Xin được cầu mong thế giới an bình, nhân loại được hạnh phúc…

o0o

Tổng thống Ukraina được bầu bởi công dân Ukraina trên cơ sở phổ thông đầu phiếu, bình đẳng và trực tiếp bằng bỏ phiếu kín trong 5 năm, theo Hiếp pháp hiện hành.

Hiến pháp Ukraina (Điều 102), đã quy định rõ Địa vị, Quyền hạn, và Trách nhiệm của Tổng thống với tư cách là Nguyên thủ quốc gia và hành động nhân danh Tổng thống, là người bảo đảm chủ quyền quốc gia và toàn vẹn lãnh thổ của Ukraina. Tổng thống phải tuân thủ và chấp hành Hiến pháp Ukraina, cùng các quyền và tự do của con người và công dân, thủ tục bầu cử cùng những quy định khả năng miễn nhiệm và chấm dứt quyền hạn của Tổng thống.

Các quyền hạn chính của Tổng thống Ukraina được ghi trong Điều 106 của Hiến pháp Ukraina. Tổng thống cũng thực hiện các quyền hạn khác do Hiến pháp Ukraina quy định.

Tổng thống Ukraina không được ủy quyền cho cá nhân hoặc cơ quan khác.

Chủ tịch nước được hưởng quyền miễn trừ trong nhiệm kỳ. Đối với hành vi xâm phạm danh dự và nhân phẩm của Tổng thống Ukraina, thủ phạm sẽ bị đưa ra trước công lý trước pháp luật.

Tổng thống Ukraina thực hiện nhiệm vụ của mình cho đến khi Tổng thống mới được bầu và nhậm chức. Quyền hạn của Tổng thống sẽ bị chấm dứt sớm trong trường hợp từ chức; không có khả năng thực hiện quyền hạn của mình vì lý do sức khỏe; cách chức bằng cách luận tội; cái chết.

Chức danh Tổng thống Ukraina được pháp luật bảo vệ và được bảo lưu vĩnh viễn, trừ khi Tổng thống Ukraina bị phế truất do bị luận tội.

o0o

Volodymyr Oleksandrovych Zelensky giành chiến thắng trong cuộc bầu cử tổng thống Ukraina với hơn 73% số phiếu, đánh bại tổng thống đương nhiệm khi đó là Petro Poroshenko, đã tuyên thệ nhậm chức Tổng thống thứ 6 của Ukraina tại Verkhovna Rada (Hội đồng Tối cao, Quốc hội) vào ngày Thứ hai, 20 tháng 5 năm 2019.

Ông sinh ngày 25 tháng 1 năm 1978 tại Kryvyi Rih, Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Xô viết Ukraina (nay là Ukraina), có cha mẹ là người Do Thái.

Cha của ông, Oleksandr Zelensky, là một tiến sĩ khoa học, giáo sư, trưởng khoa tin học và công nghệ thông tin tại Viện Kinh tế Kryvyi Rih. Và Mẹ của ông là bà Rimma Zelenska, từng làm kỹ sư.

Trước khi vào trường ngữ pháp, ông đã sống bốn năm tại Mông Cổ (ở thành phố Erdenet), nơi cha Volodymyr Zelensky làm việc. Đến năm 16 tuổi, ông hoàn thành kỳ thi TOEFL tại Dnipro và nhận được tài trợ để sang Israel du học, nhưng không xuất cảnh vì cha ông (ông Oleksandr Zelensky) không cho phép. Ông được đào tạo và tốt nghiệp ngành luật tại Viện Kinh tế Kryvyi Rih và Trường Đại học Kinh tế Quốc dân Kyiv. Tuy nhiên, sau này ông không hành nghề luật chuyên nghiệp, ngoại trừ hai tháng thực tập.

Không tham gia chính trị, nhưng ông rất nổi tiếng ở Ukraina với tư cách là một người dẫn chương trình, diễn viên, diễn viên hài, đạo diễn, nhà sản xuất và là nhà biên kịch. Ông là người đồng sở hữu và là giám đốc nghệ thuật của Kvartal-95 Studio (2003 – 2019) và ông là người chịu trách nhiệm tổng sản xuất của kênh Inter TV (2010 – 2012). Ông được mọi người biết đến nhiều nhất qua bộ phim mang tên “Đầy Tớ của Nhân Dân” trong vai một giáo viên lịch sử, được bầu làm Tổng thống Ukraina. Từ diễn viên trong phim, nay ông thật sự đã trở thành vị Tổng thống ngoài đời.

[PS] Kvartal 95 Studio (tiếng Ukraina: Сту́дія «Кварта́л-95»; tiếng Nga: Сту́дия «Кварта́л-95») là một công ty sản xuất chương trình giải trí truyền hình đại chúng hoạt động tại Ukraina từ năm 2003. Công ty được thành lập bởi ông Volodymyr Zelenskyy và một số bạn học của ông. Công ty sản xuất nội dung âm thanh và hình ảnh (chẳng hạn như phim, phim truyền hình và định dạng) bằng tiếng Nga và tiếng Ukraina, đồng thời tổ chức các buổi hòa nhạc…. [PS]

Sau những nghi thức nhậm chức Tổng thống Ukraina, ông đã có bài phát biểu, trong đó ông nói chuyện với toàn người dân và các đại biểu Quốc hội Ukraina.

Nhận thấy bài nói chuyện mang nhiều ý nghĩa tích cực, từ một người dân bình thường nhưng có nhiều ý tưởng phục vụ nhân dân, luôn mong ước những đóng góp, cống hiến của cá nhân mình phục vụ và mong đem hạnh phúc đến quê hương, đất nước và người dân Ukraina, xin được trích đăng để mọi người cùng noi theo cũng như cùng học hỏi…

Đây là toàn văn bài phát biểu nhậm chức của Tổng thống Zelensky:

Toàn thể nhân dân Ukraina thân mến.

Sau khi tôi đắc cử cuộc bầu cử tổng thống, đứa con trai sáu tuổi của tôi đã nói: “Bố à, trên TV người ta bảo rằng Zelensky trở thành Tổng thống… Vậy, có nghĩa con cũng là Tổng thống ư?”. Lúc nghe con nói, tôi cho lời con nói có vẻ như một trò đùa của trẻ con, nhưng sau đó tôi nhận ra rằng đó thực là sự thật. Bởi vì mỗi chúng ta ai cũng là Tổng thống chứ không phải 73 phần trăm người đã bỏ phiếu bầu cho tôi, mà là tất cả 100 phần trăm người Ukraina. Đây không phải là chiến thắng của riêng tôi, mà là chiến thắng chung của tất cả chúng ta. Và đây là cơ hội chung của chúng ta. Chúng ta cùng chịu chung một trách nhiệm. Vừa rồi, tôi không phải là người duy nhất tuyên thệ, mà mỗi chúng ta đều đặt tay lên Hiến pháp và mỗi chúng ta đều thề trung thành với Ukraina.

Hãy tưởng tượng những tiêu đề đăng tải trên báo chí, như: “Tổng thống không trả thuế”, “Tổng thống say rượu vượt đèn đỏ”, “Tổng thống lặng lẽ ăn trộm vì ai cũng làm vậy”. Bạn có đồng ý rằng đây là một sự xấu hổ không? Đây là điều tôi muốn nhắn nhủ khi nói rằng mỗi chúng ta đều là Tổng thống. Từ nay, mỗi chúng ta phải có trách nhiệm với đất nước mà chúng ta để lại cho con cháu. Mỗi chúng ta, trên cương vị của mình, sẽ có thể làm mọi thứ vì sự thịnh vượng của Ukraina.

Đất nước Ukraina theo mô hình châu Âu bắt đầu với tất cả mọi người. Chúng tôi đã chọn con đường đến châu Âu, nhưng châu Âu không ở đâu xa. Châu Âu ở đây (trong đầu tôi – ed.). Và khi nó ở đây – thì nó sẽ xuất hiện trên toàn Ukraina. Và đây là ước mơ chung của chúng ta.

Nhưng chúng ta cũng có một nỗi đau chung. Mỗi chúng ta đã ngã xuống ở Donbas. Mỗi ngày, chúng ta đều phải đối mặt với mất mát. Mỗi chúng ta đều là những kẻ lưu lạc. Những người đã mất đi mái ấm của chính mình… Và những người đã mở được cánh cửa của chính ngôi nhà của mình, chia sẻ nỗi đau. Và mỗi chúng ta đều là người làm công ăn lương. Những người không thể sống ở quê nhà nhưng lại tìm được công việc ở một quốc gia xa lạ… Những người trong cuộc chiến chống đói nghèo buộc phải đánh mất phẩm giá của chính mình.

Nhưng chúng ta sẽ vượt qua tất cả! Bởi vì mỗi chúng ta đều là người Ukraina.

Tất cả chúng ta đều là người Ukraina: không phân biệt lớn nhỏ, đúng sai. Từ Uzhhorod đến Luhansk. Từ Chernihiv đến Simferopol. Chúng ta là người Ukraina ở Lviv, Kharkiv, Donetsk, Dnipro hay Odesa. Chúng ta đều là người Ukraina. Chúng ta cần đoàn kết. Có đoàn kết chúng ta mới mạnh mẽ.

Và hôm nay tôi kêu gọi tất cả mọi người Ukraina trên toàn thế giới. Đúng vậy, xin đừng ngạc nhiên – có 65 triệu người được sinh ra trên mảnh đất Ukraina. Người Ukraina ở châu Âu và châu Á, ở Bắc và Nam Mỹ, ở châu Úc và châu Phi. Tôi kêu gọi tất cả người dân Ukraina trên hành tinh này! Chúng tôi thật sự cần các bạn. Tôi sẵn sàng trao quyền công dân Ukraina cho tất cả những ai mong muốn xây dựng một Ukraina mới mẻ, mạnh mẽ và phồn vinh. Các bạn nên đến Ukraina không phải chỉ để tham quan, mà là để trở về nhà. Chúng tôi đang chờ đợi các bạn. Các bạn không cần mang quà cáp từ nơi phương xa nhưng xin hãy mang về những kiến thức, kinh nghiệm cùng những giá trị quý báu khác.

Tất cả điều này sẽ giúp chúng ta bắt đầu một kỷ nguyên mới. Những người hoài nghi sẽ nói: đây là điều bất khả thi, là chuyện trong mơ. Hoặc có thể đây là ý tưởng quốc gia của chúng tôi. Hãy đoàn kết và biến điều không thể thành có thể. Chống lại mọi thứ!

Hãy nhớ đội tuyển bóng đá quốc gia Iceland tại giải vô địch châu Âu. Khi một nha sĩ, một giám đốc, một phi công, một sinh viên và một người dọn dẹp đã chiến đấu và bảo vệ danh dự của đất nước họ. Và họ đã làm được, mặc dù không ai tin. Và đây là cách của chúng ta. Chúng ta phải trở thành người Iceland trong bóng đá, người Israel trong bảo vệ tổ quốc, người Nhật Bản trong công nghệ, người Thụy Sĩ trong khả năng chung sống hạnh phúc với nhau, bất chấp mọi khác biệt.

Và nhiệm vụ đầu tiên của chúng ta là ngừng bắn ở Donbas. Tôi thường được hỏi: bạn đã sẵn sàng cho việc ngừng bắn chưa? Câu hỏi lạ. Và bạn đã sẵn sàng làm gì vì cuộc sống của những người thân thiết với bạn? Tôi có thể đảm bảo với bạn rằng để các anh hùng của chúng ta không phải chết một lần nữa. Tôi sẵn sàng cho bất cứ điều gì. Và tôi chắc chắn không ngại đưa ra những quyết định khó khăn. Tôi sẵn sàng đánh đổi sự nổi tiếng của tôi, xếp hạng của tôi, và nếu cần, tôi sẵn sàng không ngần ngại từ bỏ vị trí của tôi nếu điều đó mang đến hòa bình miễn là không mất đi phần nào lãnh thổ của chúng ta.

Lịch sử đã không công bằng. Chúng ta không phải bên châm ngòi cuộc chiến này. Nhưng chúng ta phải là bên kết thúc nó. Và chúng ta sẵn sàng đối thoại. Tôi tin rằng bước đi đầu tiên hoàn hảo nhất trong cuộc đối thoại này là các tù binh Ukraina phải được trả về nước. Thách thức tiếp theo của chúng ta là giành lại những phần lãnh thổ bị mất. Thực lòng mà nói, cách diễn đạt này chưa hoàn toàn chính xác bởi không thể giành lại thứ vốn thuộc về chúng ta. Cả Crimea (Krym) và Donbas đều là những vùng đất của Ukraina nhưng trên những vùng đất này, thứ quan trọng nhất chúng ta đánh mất là con người.

Và hôm nay chúng ta phải mang ý thức của họ trở lại, đó là những gì chúng ta đã mất. Trong những năm qua, chính phủ đã không làm gì để khiến họ cảm thấy họ là người Ukraina. Họ biết – họ không phải là người lạ, họ chính là chúng ta, họ là người Ukraina. Và thậm chí nếu họ được trao 10 cuốn hộ chiếu khác nhau, điều đó cũng không thể thay đổi sự thật. Công dân Ukraina không phải chỉ là dòng chữ ngắn gọn trên hộ chiếu, công dân Ukraina là ở trong trái tim mỗi người.

Tôi biết chắc điều đó. Tôi biết điều đó thông qua những người lính đang bảo vệ Ukraina, những anh hùng của chúng ta, vài người trong số họ nói tiếng Ukraina trong khi những người khác nói tiếng Nga. Nhưng ở nơi đấy, trên tiền tuyến, không có cạnh tranh và bất hòa, mà chỉ có lòng dũng cảm và danh dự. Vì thế, tôi muốn kêu gọi những người đang bảo vệ Tổ quốc: “Không thể có một đội quân mạnh mẽ ở nơi mà chính quyền không tôn trọng những người mỗi ngày đều sẵn sàng hy sinh mạng sống vì quốc gia”. Tôi sẽ làm mọi việc trong khả năng để khiến các bạn cảm thấy được tôn trọng. Tôi cam đoan các bạn sẽ nhận được những gì xứng đáng và quan trọng hơn cả là một mức lương đảm bảo, điều kiện sống tốt hay những chuyến nghỉ phép cùng gia đình sau khi hoàn thành nhiệm vụ. Chúng ta không cần thiết phải nhắc tới những tiêu chuẩn của NATO, mà chúng ta phải tự tạo ra các tiêu chuẩn này.

Tất nhiên, ngoài chiến tranh, vẫn còn nhiều vấn đề khác khiến người Ukraina không hài lòng. Đó là mức phí dịch vụ dân sinh gây sốc, mức lương và trợ cấp hưu trí thảm hại, giá cả leo thang và tình trạng thiếu việc làm. Đó còn là dịch vụ y tế mà chỉ những ai chưa từng nằm viện cùng con nhỏ mới ca ngợi hay những con đường Ukraina huyền thoại chỉ được xây mới và sửa chữa trong trí tưởng tượng phong phú của ai đó.

Cho phép tôi được dẫn lời một diễn viên Mỹ, người sau đó đã trở thành một Tổng thống Mỹ tuyệt vời: “Chính phủ không giải quyết vấn đề của chúng ta. Chính phủ là vấn đề của chúng ta”. (1) Và tôi không hiểu chính phủ của chúng ta, họ chỉ giơ tay và nói: “chúng tôi không thể làm gì được”. Không đúng. Các bạn có thể. Ít nhất các bạn có thể lấy giấy bút ra và nhường chỗ cho những người biết nghĩ về thế hệ tương lai chứ không phải những người chỉ nghĩ cho nhiệm kỳ tiếp theo. Các bạn hãy làm thế đi và người dân sẽ đánh giá cao điều đó.

Mọi người vỗ tay có vẻ yếu… Tôi đoán các bạn không thích những gì tôi nói? Quá tệ, bởi đó không phải tôi nói mà là người dân Ukraina đang nói.

Việc tôi được bầu là minh chứng cho thấy người dân của chúng ta đã quá mệt mỏi với các chính trị gia kiêu ngạo, có hệ thống, những người suốt 28 năm qua đã tạo ra một đất nước Ukraina đầy cơ hội, cơ hội để tham nhũng, cướp bóc và bòn rút tài nguyên.

Chúng ta sẽ xây dựng một đất nước đầy cơ hội khác, nơi mọi người đều bình đẳng trước pháp luật, nơi mọi luật lệ đều minh bạch và trung thực cho tất cả. Để làm được điều đó, chúng ta cần những người tận tâm phụng sự nhân dân trong chính quyền. Đây cũng là lý do vì sao tôi không muốn các bạn treo chân dung tôi tại văn phòng của các bạn, bởi tổng thống không phải thần tượng, không phải thánh nhân. Hãy treo ảnh con các bạn và nhìn vào chúng mỗi khi đưa ra bất kỳ quyết định nào.

Tôi có thể nói nhiều hơn nữa, nhưng người Ukraina không muốn lời nói, mà là hành động. Vì thế…

Kính thưa quý vị đại biểu!

Quý vị ấn định ngày Nhậm Chức vào Thứ Hai, một ngày làm việc. Và đây là điều tốt vì nó có nghĩa các bạn đã sẵn sàng làm việc.

Vì vậy, tôi yêu cầu quý vị thông qua:

1. Luật gỡ bỏ quyền bất khả xâm phạm của các nghị sĩ.

2. Luật chịu trách nhiệm hình sự về hành vi làm giàu bất chính.

3. Luật bầu cử công khai.

Đồng thời, hãy bãi nhiệm các chức vụ:

1. Lãnh đạo Cơ quan An ninh Ukraina.

2. Trưởng công tố Ukraina.

3. Bộ trưởng Quốc phòng Ukraina.

Đây chắc chắn chưa phải là tất cả nhưng hiện thời là đủ. Các bạn sẽ có hai tháng để thực hiện. Hãy thực hiện nó và nhận huân chương về mình. Đây không phải một nước đi tồi trước cuộc bầu cử quốc hội tiếp theo. Tôi tuyên bố giải tán Quốc hội khóa 8.

Vinh quang cho Ukraina!

Và cuối cùng, toàn thể nhân dân Ukraina yêu quý!

Suốt cuộc đời tôi, tôi đã luôn cố gắng để giúp mọi người cười. Đó là sứ mệnh của tôi. Giờ đây, tôi sẽ làm mọi thứ để người dân Ukraina ít nhất không phải rơi nước mắt thêm nữa.

o0o

(1) Phụ chú của người viết: Đây là câu nói của Ronald Reagan, vị tổng thống thứ 40 của Hoa Kỳ từ năm 1981 đến năm 1989. Ông mất vào ngày 5 tháng 6 năm 2004. Nhưng đến ngày 7 tháng 6, thi thể của ông mới được đưa đến Thư viện Tổng thống Ronald Reagan là nơi gia đình tổ chức một buổi lễ tang ngắn do Mục sư Michael Wenning làm chủ lễ. Và thi thể ông được đặt yên nghỉ trong thư viện.

Trong bài diễn văn nhậm chức đầu tiên ngày 20 tháng 1 năm 1981, do chính ông viết, ông đã nói về căn bệnh kinh tế của quốc gia khi cho rằng: “Trong cuộc khủng hoảng hiện tại, chính phủ không phải là giải pháp cho những vấn đề của chúng ta; chính phủ chính là vấn đề.”

Nguyên văn: Ukraina (1)

Інавгураційна промова Президента України Володимира Зеленського – 20 травня 2019 року – 11:44

Інавгураційна промова Президента України Володимира Зеленського – YouTube

Nguyên văn: tiếng Anh (2)

Volodymyr Zelenskyy’s Inaugural Address – 20 May 2019 – 11:44

Hoa Bắc cực st và biên soạn theo nhiều nguồn net

Advertisement

About motthoi6673pctdn

nơi gặp gỡ của các chs nk 6673 pctdn và thân hữu
Bài này đã được đăng trong Đời Sống, Xã Hội. Đánh dấu đường dẫn tĩnh.

Trả lời

Điền thông tin vào ô dưới đây hoặc nhấn vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s